"Notre équipe composée d'experts français et japonais. Une parfaite adéquation pour vous apporter une plus-value à tous les travaux de traduction."
Celles-ci seront le fruit d’expériences professionnelles et personnelles et tiennent compte du contexte socioculturel japonais."
ビジネスの場面で、ありとあらゆる文書をフランス語へと訳す必要があるのではないでしょうか?
その際、適切な翻訳をするにあたり、文脈や背景および
状況に合わせることのできる、専門家の協力が必要に
なります。
日仏間に関わるサービスを専門に取り扱う当社は、
大きく3種類の翻訳を提供しています。また、企業の要請に忠実に、かつ良質な翻訳を心がけ、入念に取り組みます。
実務翻訳
・ビジネス翻訳
・技術翻訳 など。
文芸翻訳
小説などの出版物。
映像・放送翻訳
テレビ番組、映画、ビデオの字幕など。
文書の総論作成
当社が受理する文書を総論にして提供いたします。
この総論は日→仏もしくは仏→日の言語で作成し、情報の
手懸かりを有効かつ、迅速に解釈することができます。
信頼いただいた企業・機関:コルベール委員会、日仏経済交流委員会、Madeeli、トゥールーズ・ジャン・ジョレス大学、パリ・ジュンク堂書店、Hôtel La Co(o)rniche*****、ACG Aviationなど。
無料見積もり差し上げます!
+33 5 61 32 81 77
ジャポン アンフォーマシオン :日仏間のコミュニケーション